Startseite » Hörverlust / Taubheit » Verwenden der Transkription von Sprache in Text über TypeWell

    Verwenden der Transkription von Sprache in Text über TypeWell

    Eine der Zugriffsoptionen, die gehörlosen Schülern im Klassenzimmer zur Verfügung stehen, ist TypeWell. Was ist TypeWell? Es ist ein System, das Sprache in Echtzeit mit lizenzierter TypeWell-Software in Text umwandelt, jedoch nicht wörtlich (wie es CART (Communication Access Realtime Translation) tut). TypeWell übersetzt nur Sprachbedeutung für Bedeutung (m4m). Gehörlose Schüler sehen zu, wie die Transkription auf einem Computer angezeigt wird.

    Bedeutung für Bedeutung

    Die Bedeutung der Bedeutungstranskription ähnelt dem Dolmetschen in Gebärdensprache. Gebärdensprachedolmetscher interpretieren nicht jedes Wort. Ebenso konzentriert sich ein TypeWell-Transkriptor auf das "Fleisch" dessen, was gesagt wird, ohne Rücksicht auf das, was "Lärm" ist, wie beispielsweise wiederholte Sprache. Die Schüler lassen die Nuancen des Unterrichtslebens nicht aus, da Dinge wie Witze transkribiert werden.

    Vorteile von TypeWell

    TypeWell bietet einige Vorteile. Ein Vorteil von TypeWell besteht darin, dass das Transkript aufgrund seiner Prägnanz Hervorhebungen enthalten kann, die in einem wörtlichen Transkript möglicherweise nicht möglich sind. Ein weiterer Vorteil ist, dass ein TypeWell-Transkript leichter zu studieren ist. Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass das Werden eines TypeWell-Transkribenten weniger Schulungsaufwand erfordert als für CART, wodurch die Kosten für TypeWell niedriger sind als für CART.

    TypeWell Transcriber-Schulung

    TypeWell bietet einen Fernlehrgang an, der aus 29 Lektionen besteht, die zwischen 35 und 60 Stunden dauern. Um ein TypeWell-Transkriptor zu werden, muss ein Kandidat in der Lage sein, mindestens 55 Wörter pro Minute ohne Fehler einzugeben.

    Von einem TypeWell Transcriber

    In einer E-Mail erklärte ein TypeWell-Transkriptor mehr über TypeWell:
    Q: Wie sind Sie auf die Idee gekommen, ein TypeWell-Transkriptor zu werden??
    EIN: Ich wurde von diesem Beruf angezogen, nachdem mir ein Freund von einem Freund davon erzählt hatte. Ich war von Anfang an eine schnelle Schreibkraft. Ich liebe es, im Klassenzimmer zu sein und neue Fächer zu lernen. Die Herausforderung des Transkribierens hat mich wirklich gereizt. Jetzt, wo ich es eine Weile gemacht habe (fünf Jahre), weiß ich die Flexibilität in Stunden und die Tatsache zu schätzen, dass ich es überall tun kann, auch von zu Hause aus. Ich habe auch die Gelegenheit genossen, neue Transkriptoren zu betreuen.
    Q: Können Sie mehr über Bedeutung für Bedeutung erklären??
    EIN: Ein Grund, warum Studenten CART-Dienste anfordern, ist, dass sie glauben, dass es eine "perfekte Darstellung" von allem ist, was die hörenden Studenten bekommen. Tatsächlich ist wörtlich eine Übersetzung, keine perfekte Darstellung, da sie keine Informationen wie die Intonation und Pausen des Sprechers enthält. Ein falscher Start oder ein falsch platziertes Negativ (wie "nicht" oder "nicht") kann den Leser sogar dazu bringen, das Gegenteil von dem zu denken, was der Sprecher meinte. Wenn zum Beispiel jemand sagt: "Kapitalismus löst manchmal nicht diese Art von Problem", ist die Intonation erforderlich, um zu verstehen, ob der Sprecher gemeint hat, dass der Kapitalismus das Problem löst.
    Bedeutung-für-Bedeutung-Transkription hingegen ist eine Übersetzung der beabsichtigten Bedeutung des Sprechers in prägnante Sätze, die schnell verstanden werden können. Deshalb wird m4m-Transkription auch als "Textinterpretation" bezeichnet. Stellen Sie sich Textinterpretationen so vor, dass sie alle Bedeutungen in weniger Worten erfassen, als gesprochen wurden.
    Das Verwenden von gesprochenem Englisch und das Umwandeln in klares, geschriebenes Englisch erfordert einige Änderungen. Eine TypeWell m4m-Abschrift enthält häufig genau dieselben Wörter, die der Sprecher verwendet. Die Wortreihenfolge und die Länge der Sätze können jedoch geändert werden, um diesen Inhalt klar und präzise zu erfassen. Zum Beispiel "Der Kapitalismus löst das manchmal." Außerdem werden gelegentlich Transkriptorkommentare eingefügt, um den Leser mit anderen nonverbalen Informationen zu versorgen, die die hörenden Schüler erhalten (im Gegensatz zu wörtlichen)..
    Transkriptorkommentare können den Leser anweisen, wohin er schauen soll, z. B. [Overhead], oder erläutern, was gerade passiert, z. B. [Lesung durch den Lehrer: Gedicht auf Seite 34] passend. Wir sind darauf geschult, das Niveau des Wortschatzes und der Grammatik (einschließlich Fehler) des Sprechers genau wiederzugeben, da auch diese Teil der Gesamtbotschaft des Sprechers sind.
    Q: Wie anstrengend TypeWell im Vergleich zu CART oder Gebärdensprachdolmetschen ist?
    EIN: Die Arbeit beim Transkribieren ähnelt der eines Gebärdensprachdolmetschers in Bezug auf Bezahlung, Risiko von Verletzungen durch wiederholte Bewegungen, Arbeitszeit usw.
    Q: Auf der TypeWell-Website wird angegeben, dass die meisten Jobs in Teilzeit ausgeführt werden (10 bis 30 Stunden pro Woche). Selbst wenn man in Teilzeit arbeitet, kann sich jemand nur mit dem Einkommen aus einem TypeWell-Transkriptionsjob selbst versorgen?
    EIN: Zuletzt habe ich in New York gearbeitet, wo die Lohnsätze weit über den Angaben auf der TypeWell-Website lagen. Das Entgeltniveau ist vergleichbar mit dem von Gebärdensprachdolmetschern. Selbst mit den hohen Lebenshaltungskosten in NYC konnte ich mich durch die Teilzeitarbeit an einer Graduiertenschule als Transkriptor unterstützen.
    Q: Welche Kommentare haben Sie von Personen erhalten, die sowohl Erfahrung mit CART als auch mit TypeWell gesammelt haben??
    EIN: Mehrere Kunden, mit denen ich zusammengearbeitet habe und die sowohl Erfahrung mit CART als auch mit TypeWell hatten, gaben an, dass sie die von TypeWell beim Lernen für Prüfungen, Schreiben von Papieren, Überprüfen von Vorlesungen usw. erstellten Transkripte bevorzugten Ich schätze es, nicht so viel Material ausdrucken und durchsehen zu müssen. Ein Verbraucher hat mir ausdrücklich gesagt, dass er TypeWell während des Unterrichts bevorzugt, weil es leichter zu lesen ist als CART. Sie wollten nur den Inhalt, der "wichtig" ist.
    Ich erinnere mich an einen anderen Verbraucher, der TypeWell nach mehreren Jahren des Dolmetschens in Gebärdensprache bevorzugt hat, weil er Englisch als dritte Sprache gelernt hat. Sie erkannten, dass TypeWell genau das Vokabular liefern würde, das sie für die wichtigsten Lizenzprüfungen benötigen. TypeWell half ihnen immens mit ihren Englischkenntnissen in Rechtschreibung und Grammatik, weil sie so viel üben konnten.
    Q: Könnte ein Schulabbrecher ein TypeWell-Transkriptor werden, wenn er auf der Highschool-Ebene oder darunter arbeitet??
    EIN: Das Training unterscheidet TypeWell von anderen Transkriptionssystemen. Eine Sache ist jedoch, dass Transkribenten zunächst scharf sein müssen. Die Qualifikation auf Schulebene, nach der Sie gefragt haben, bezieht sich wirklich auf Themen- und Wortschatzkenntnisse, mehr als auf das allgemeine Bildungsniveau. Wenn Sie die kognitiven Prozesse verstehen, die mit der m4m-Transkription verbunden sind, wird klar, dass ein Transkribent das Thema einer Vorlesung verstehen muss. Ich weiß, dass die Voraussetzungen für die Teilnahme an TypeWell-Schulungen streng sein können.
    Q: Wie schwierig ist es, über das TypeWell-Online-Schulungsprogramm zu lernen??
    EIN: Die Schulung ist der kritischste Teil des TypeWell-Softwaresystems. Sie ermöglicht es den Auszubildenden, relativ schnell auf den neuesten Stand zu kommen, da sie technisch ausgereift und auf jeden Auszubildenden zugeschnitten sind. Das ist wirklich das Geheimnis, qualifizierte Transkriptoren zu produzieren. Als professioneller Transkriptor schätze ich die Reaktionsfähigkeit von TypeWell in Bezug auf Informationen, technischen Support und allgemeine Fragen, auch wenn seit meinem Abschluss Jahre vergangen sind. Sie konzentrieren sich sehr auf die Qualität der Transkribenten - und letztendlich auf die Qualität der Dienstleistungen für die Verbraucher. Während sie die Auszubildenden also sehr unterstützen, halten sie an der Qualität der Niederschrift fest, sodass nur qualifizierte Transkribenten ihren Abschluss machen.
    Bei TypeWell-Schulungen geht es nicht nur darum zu lernen, wie man mit einem Abkürzungssystem schnell tippt. Es geht darum, die Bedeutung eines Sprechers genau zu erfassen. Lernen, selbst dichteste Informationen in klar formulierte Sätze umzuwandeln; Schnelles Erkennen von Fragen oder Hinweisen des Sprechers und Übermitteln dieser an den Leser; und eine Vielzahl anderer Fähigkeiten, die für einen qualitativ hochwertigen Kommunikationszugang erforderlich sind.
    Q: Könnte ein Konkurrent TypeWell leicht imitieren?
    A: Die TypeWell-Software selbst ist eine ziemlich fortschrittliche Technologie mit jahrelanger Weiterentwicklung. Ich stelle mir vor, es wäre schwer nachzuahmen, da es ein so großes integriertes Wörterbuch mit über 200.000 Wörtern und ineinandergreifenden Funktionen hat, mit denen wir schnell transkribieren können. Es wurde im Laufe der Jahre weiterentwickelt (jetzt bis zur Version 5, mit neuen Funktionen, mit denen Transkribenten schnell mathematische / naturwissenschaftliche Gleichungen eingeben und die Software aus der Ferne verwenden können)..
    Q: Alles andere, was Sie über TypeWell hinzufügen möchten?
    EIN: Ihre Leser könnten daran interessiert sein, den Unterschied zwischen Kommunikationszugang und Informationszugang zu kennen. Ich betrachte das Aufnehmen von Notizen als reinen Informationszugriff, während der Kommunikationszugriff eine viel genauere Aufzeichnung dessen erfordert, was gesagt wurde und wie es gesagt wurde. Die Ideen werden in ganzen Sätzen präsentiert. Sprecher werden identifiziert. Wichtige Punkte sind detailreich geschrieben. Auf diese Weise erhält der Leser zusätzlich zum Inhalt ein Gefühl für den gesamten Kontext.

    Verwandte Blog-Beiträge auf TypeWell

    TypeWell wurde auf dem Verywell.com Deafness-Blog in folgenden Blog-Posts behandelt:
    Gehörloser Student kämpft für angemessene Unterkünfte
    WARENKORB Versus TypeWell. Hat ein College das Recht zu wählen? 
    Wettbewerb für CART
    Rede zu Text
    Quellen:
    TypeWell, http://typewell.com.
    E-Mail-Interview, April 2009